料理紹介7~ゲーン・ペッ




ウドムスックの市場めし。今回は「ゲーン・ペッ」แกงเผ็ด 40THB夕方6時に買ったら半額の20THBだった。

日本語ではタイレッドカレー。でも赤くないじゃないか。どちらかというとイエローカレーじゃない?というツッコミが来そうなんだけど。

お店で聞いたら「ゲーン・ペッ」と言ってたので、そのままのタイトルにしておきます。

P_20170225_213046.jpg


********************************************************
このカレー。名前と違って激辛ではないです。

日本のタイ料理屋でゲーン・ペッを注文したら、あとで胃が焼けるように熱くなったが、あれはやりすぎ。そんなタイ料理を出されてタイ料理は辛いから苦手という人もいるみたいだけど、セレクトすればそんな辛い料理に遭遇することはありません(全く無いわけじゃないけど)


大根みたいなのが入っているけど、たぶん冬瓜じゃないかな。
イエローカレーやマサマンカレーでは、ジャガイモが入っているから、ジャガイモの有無やターメリックの有無でレッドかイエローか区別しているようだ。

肉は鶏の頸肉です。多分鶏の頸は骨からダシが出るので使っているのだと思う。そこでしゃぶってもあまり肉は付いていません。
「鶏肋。鶏肋」by曹操


ゲーンはスープの意味なので、カレーというよりカレースープに近いサラサラしたもの。
イエローカレーと違って、ココナツミルクは少なめです。

ココナツミルクは多いと冷蔵庫で冷やすとしっかりバターのように分離固化します。そこでココナツミルクが多いと胃にもたれることがありますので、注意してください。



JIMMY

最後までおつき合いありがとうございます
タイブログのランキングに参加してます。
下記バーナー↓↓↓を1日1回一押ししてもらえると大変嬉しいです!

にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

にほんブログ村 海外生活ブログ バンクーバー情報へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

テーマ : タイ・バンコク   ジャンル : 海外情報

非公開コメント

プロフィール

JIMMY

Author:JIMMY
タイの美少女をイラストで紹介したいと思います

音楽の話やイラストの話と
おいしい科学もオヤツにどぞ

LEOも時々訪問してくれます

カレンダー
05 | 2017/06 | 07
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR